Vai indietro   Scuola forum (scuo.la) - Forum di discussione per le scuole > Materie di Scuola > Lingue straniere > Inglese



Top 5 Stats
Latest Posts
Discussione    data, Ora  invio  Risposte  Visite   Forum
Vecchio Pubblicazione GPS Lombardia  13-08, 14:12  Igmarus  0  21   Scuola in generale
Vecchio Chi soffre di emicrania e non sa come risolvere?  05-08, 03:07  androlite  0  651   Medicina
Vecchio Cosa ne pensate delle nuove scoperte di Zamboni sulla sclerosi multipla?  05-08, 03:02  androlite  1  120   Medicina
Vecchio Perché secondo voi ci si sposa sempre di meno?  03-08, 17:36  androlite  6  29133   Religione
Vecchio Referto della risonanza magnetica (RM) del rachide lombo-sacrale  03-08, 17:33  androlite  2  11954   Medicina
Vecchio Caricabatteria che può dare lo spunto per far partire l'auto  03-08, 17:27  androlite  3  17592   Auto, Moto, Motori
Vecchio Come risolvere per lampadina moto da enduro che salta spesso  03-08, 17:23  androlite  4  12871   Auto, Moto, Motori
Vecchio Cosa fare per i pneumatici auto che non tengono la pressione  03-08, 17:19  androlite  5  13712   Auto, Moto, Motori
Vecchio Bisogna montare solo due o quattro gomme termiche d'inverno?  03-08, 17:09  androlite  6  10450   Auto, Moto, Motori
Vecchio Secondo voi siamo soli nell'universo?  03-08, 17:02  androlite  2  8800   Scienze

Rispondi
 
LinkBack Strumenti della discussione Modalità di visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 04-26-2010, 12:47 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Mar 2010
Messaggi: 16
predefinito Significato d'una frase idiomatica inglese: all over the map

Significato d'una frase idiomatica inglese: all over the map


aiuto non riesco a capire cosa significa: all over the map....e' una frase idiomatica. Chi mi aiuta?
Rispondi quotando
  #2 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 01:45 AM
Junior Member
 
Registrato dal: Apr 2010
Messaggi: 19
predefinito

This is so stupid it's almost funny. Google. First link.

Means going off topic btw.
Rispondi quotando
  #3 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 11:26 AM
Junior Member
 
Registrato dal: Mar 2010
Messaggi: 16
predefinito

cioe? fammi capire......

significa: "questo e' cosi stupido e'quasi divertente"? e "andare fuori argomento"?


ma sono due significati diversi...!
Rispondi quotando
  #4 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 01:20 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Apr 2010
Messaggi: 19
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da margherita Visualizza il messaggio
cioe? fammi capire......

significa: "questo e' cosi stupido e'quasi divertente"? e "andare fuori argomento"?


ma sono due significati diversi...!
No. The first comment refers to your inability to do a simple Google Search to find the answer. The second refers to the actual meaning of the idiom.
Rispondi quotando
  #5 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 01:59 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Mar 2010
Messaggi: 16
predefinito

[lang=en]ahahaha.....I've immagined that.......but I am diplomatic just as you are NOT.
Anyway super intelligent man...do you think I didnt look for its meaning on Google?????
ahahahaa .....poor you.....your arrogance blindes you!

bye bye[/lang]
Rispondi quotando
  #6 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 04:18 PM
Senior Member
 
Registrato dal: May 2009
ubicazione: Lodi
Messaggi: 661
predefinito

Non so dirtelo cara Margherita, vedrò di fare una ricerca. Ciao. Isa
Rispondi quotando
  #7 (permalink)  
Vecchio 04-27-2010, 05:14 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Mar 2010
Messaggi: 16
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da Fioraia Visualizza il messaggio
Non so dirtelo cara Margherita, vedrò di fare una ricerca. Ciao. Isa

gurda su internet c'e' qualcosa ma non sono riuscita a capire lo stesso il senso, comunque dovrebbe essere come ha detto l'utente qui sopra (a proposito...simpatico eh' ? ma chi e'?) cioe': fuori argomento....ma e' meglio averne certezza visto come si e' presentato il tipo.

senti visto che tu sei membro del forum da tempo perche' la mia risposta in inglese a quel tizio e' stata tradotta in italiano in automatico dal programma del forum? io volevo rispondergli in inglese visto che lui/lei si e' presentato in inglese....invece la mia risposta e' stata tradotta e pure male....
Rispondi quotando
Rispondi


Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are attivo


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Differenza di significato fra la parola ateo e agnostico HELENA Storia 8 04-24-2016 03:06 AM
Significato di YALL: parola che non si trova sul vocabolario margherita Inglese 4 04-27-2010 05:19 PM
Nella frase "voi vi siete messi in fila" voi vi diventa you? alektr Inglese 2 01-23-2010 12:58 PM
Concetto e significato di mole di un atomo o d'una molecola diamond Chimica 1 08-04-2009 10:11 AM
Bel corso di canto in inglese roby77 Inglese 2 02-16-2009 05:48 PM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 05:58 PM.


© Copyright 2008-2022 powered by sitiweb.re - P.IVA 02309010359 - Privacy policy - Cookie policy e impostazioni cookie